Accueil > Anglais > Grammaire > Introduction
logo
Say, Tell
 Dire
secret
 secret
truth
 vérité
   
secret(adj.)
 secret
truthful(adj.)
  véritable
honest (adj.)
 honnête
say - said
 dire
tell - told

Tell et say veulent dire la même chose mais ils sont utilisés différemment. Tell est suivi immédiatement par un objet direct. Say n'est jamais suivi par un objet direct. Il sert à introduire un discours direct ou indirect (dans ce cas suivi par that).

  I told her the truth.
 Je lui ai dit la vérité.
  She told us your secret.
  Il a dit à Mary ton secret.
  Then she said "but Robert, I love you".
 Ensuite, elle a dit: "Robert, je t'aime".
  Those people will say that you are crazy.
 Ces gens diront que vous êtes fous.
  They told me that the car is ready.
  Ils m'ont dit que la voiture était prête.

À l'oral, that est souvent omis.

  He told me they speak Italian.
 Il m'a dit qu'ils parlaient italien.
  She says they are ready.
 Elle me dit qu'ils sont prêts.

Il existe des cas pour lesquels un objet direct n'est pas situé directement après tell. C'est le cas dans certaines expressions comme tell the truth (dire la vérité). De plus, tell a des sens supplémentaires, pour lesquels aucun objet n'est utilisé.

  I'm telling the truth.
 Je dis la vérité.
lie
 mensonge
liar
 menteur
lie
 mentir
  That student is lying.
 Cet étudiant ment.
teach - taught
 enseigner
learn
 apprendre/s'instruire
  They're learning French.
Ils apprennent le français.
  Mary teaches English to the children.
Mary apprend l'anglais aux enfants.
Mary enseigne l'anglais aux enfants.