épargner
|
kurtarmak |
dépenser |
harcamak |
économe |
tutumlu |
radin / radine familier |
cimri |
avare |
la dépense |
harcama |
dépensier / dépensière |
mirasyedi |
avide |
açgözlü |
généreux / généreuse |
cömert |
J'ai beaucoup de dépenses en ce moment.
Şu anda giderleri çok şey var.
une dette |
borç |
un prêt |
borç |
un emprunt |
le budget |
Bütçe |
impayé |
ücretsiz |
l'échéancier m |
|
Je veux rembourser mes dettes.
Ben borçları ödemek istiyorum.
Vous me devez de l'argent.
Bana borçlu..
L'échéance du paiement est demain.
Ödeme yarın..
faire crédit au client
müşteriye kredi vermek
un crédit immobilier
bir ipotek
un banquier |
bankacı |
les fonds m |
para |
le compte (bancaire) |
hesabı (banka) |
le relevé de compte |
Hesap Tablosu |
le dépôt |
dosyalama |
le retrait |
çekilme |
déposer |
dosya |
verser |
retirer |
geri çekmek |
le solde
|
denge |
le code secret |
gizli kodu |
Je gagne 2% d'intérêt grâce a mon livret d'épargne.
Ben tasarruf hesabına% 2 faiz sayesinde kazanın.
Je veux verser 100€ sur mon compte.
Hesabımda 100 <EM>€</em> ödemek istiyorum.
Elle a retiré assez d'argent pour payer le loyer.
O kira ödemek için para çekildi.
Mon compte est à découvert. Je dois payer des agios.
Hesabım abartılı olduğunu. Ben prim ödemek zorunda.
faire ses comptes
onun hesapları
un chèque en bois
familier /
un chèque sans provision
bir NSF
signer le chèque
On demande un chèque de caution pour la location de cet appartement.
Quel est le taux de change ?
Değişim oranı nedir?
la taxe |
Vergi |
l'impôt m |
Vergi |
J'ai emprunté de l'argent pour payer ma taxe d'habitation.
Ben vergi ödemek için para ödünç aldı.
le devis |
tahmin |
la prime (d'assurance) |
prim (sigorta) |
l'agent d'assurance |
Sigorta acentası |
un devis gratuit
ücretsiz bir tahmin
l'héritier / l'héritière |
mirasçı |
le testament |
olacak |
Elle a hérité de tout l'argent de son mari, après l'avoir tué.
Kocasının tüm para miras - öldürdü sonra.
J'ai touché un bel héritage.
Ben güzel bir miras çarptı.
Ma mère m'a déshéritée parce que je me suis mariée avec Bernard.
Ben Bernhard ile evli olduğum için annem beni evlatlıktan red etti.