doctor's office |
кабинет врача |
waiting room |
зал ожидания |
patient |
пациент |
hypochondriac |
ипохондрик |
doctor's appointment |
приём у врача |
It's time to come in for a check up.
Пора пройти обследование здоровья.
You need to get a physical.
Вы должны пройти медосмотр. (=медицинский осмотр, врачебный осмотр)
I'd like to schedule an appointment.
Я хотел бы записаться на прием.
When would you like to come in?
Когда вы хотели бы прийти?
The doctor is all booked this month.
У врача полная запись в этом месяце.
Does he have any openings next month?
Есть ли у него окна в следующем месяце?
I need to cancel my appointment.
Мне нужно отменить приём.
The doctor took her vital signs.
Врач проверил её жизненные показатели.
We need to run some tests.
Мы должны провести анализы.
We need to draw some blood.
Мы должны взять кровь.
We need a stool sample. Could you put it in here?
Нам нужен образец кала. Не могли бы вы положить его здесь?
We're going to give you a shot now. Look the other way.
Мы собираемся сделать вам укол. Посмотрите в другую сторону.
The doctor gave me a clean bill of health.
Доктор сказал, что я в норме.
diagnosis |
диагностика |
prognosis
|
прогноз |
The prognosis isn't that bad. You still have several years to live.
Прогноз не так уж плох. У вас еще есть несколько лет жизни.
prescription |
рецепт |
over the counter |
без рецепта |
I need to pick up a prescription at the pharmacy.
Мне нужно забрать прописанное лекарство в аптеке.
bed rest |
постельный режим |
bedridden |
прикованный к постели |
The doctor prescribed bed rest.
Врач прописал постельный режим.
Paralyzed and bedridden after the accident, his body wasted away.
Будучи парализованным и прикованным к постели после аварии, его тело чахло.
to recover |
восстанавливать(ся) |
to pull through |
s'en sortir |
He suffers from digestive problems.
Он <U>страдает</u> от проблем с пищеварением.
Mary is finally off life support. I think she's going to pull through.
Марию, наконец, отключили от <U>системы жизнеобеспечения.</u> Я думаю, что она справится.
He has a chronic condition- high blood pressure.
У него есть <U>хроническое заболевание</u> - высокое кровяное давление.
hospital |
больница, (поли)клиника |
maternity ward |
родильное отделение |
intensive care |
интенсивная терапия, реанимация |
surgery |
операция (хирургическая) |
anesthesia |
анестезия |
organ transplant |
пересадка органов |
on duty |
на дежурстве |
to operate |
оперировать |
to amputate |
ампутировать |
I'm sorry but we're going to have to amputate your toes.
Мне жаль, но нам придется ампутировать пальцы ног.
If you don't survive the surgery, would you like to donate your organs?
Если вы не переживёте операцию, вы хотели бы пожертвовать свои органы?
She was seriously injured and admitted to the hospital. She's in critical condition.
Она была тяжело ранена и госпитализирована. Она находится в критическом состоянии.
Visiting hours are over.
Приёмные часы закончились.
heart attack |
сердечный приступ |
stroke |
инсульт, приступ |
clogged arteries |
закупоренные артерии |
We're going to take an x-ray of your chest.
Мы сделаем рентген грудной клетки.
first aid |
первая помощь |
mouth to mouth |
искуственное дыхание |
CPR |
СЛР |
When Laura fainted I gave her mouth to mouth. It was the first time our lips touched.
Когда Лаура упала в обморок, я сделал ей искусственное дыхание. Это был первый раз, когда наши губы соприкоснулись.
He's not breathing. Call 911!
Он не дышит. Звоните 911!
She passed out.
Она умерла.
She finally came to.
Она наконец пришла в себя.