Shut up and drive!
Заткнись и рули!
Let's take a shortcut.
Давай срежем путь.
Do a U-turn.
Сделай разворот.
Turn around.
Развернись.
Turn left.
/
Turn to the left.
Поверни налево.
Go straight.
Поезжай прямо.
It's impossible to travel faster than the speed of light.
Невозможно двигаться быстрее скорости света.
to accelerate
|
ускоряться |
to speed up |
Punch the accelerator!
/
Hit the gas!
Нажми на газ
to slow down
|
замедляться |
to brake
|
тормозить |
to coast
|
ехать по инерции |
Cars should be passed on the left.
Машины следует объезжать слева.
Pull over! I need to get out of the car.
Притормози! Мне нужно выйти из машины.
road rage |
дорожная ярость |
Argg, A car just cut me off. May they get a flat tire!
Проклятье, меня только что подрезала машина. Чтоб им шину пробило!
Let's park.
Давай припаркуемся.
Can you parallel park?
Умеешь ли ты парковаться параллельно?
They towed away my car.
Они отбуксировали мою машину.
My car broke down. I need a tow.
Моя машина сломалась. Мне нужен буксир.
ticket |
штраф (за нарушение ПДД) |
fine |
штраф |
to speed |
превышать скорость |
He got a ticket for speeding.
Он получил штраф за превышение скорости.
She ran a red light.
Она проехала на красный свет.
drunk driving |
вождение в нетрезвом виде |
DUI / (driving under the influence) |
|
Don't drink and drive.
Не пей за рулем.
speed limit 35 mph
ограничение скорости 35 миль в час
Yield
Уступи дорогу
Left turn prohibited
Поворот налево запрещен
one way
односторонний (о движении)
merge left
перестраивайтесь влево
detour
объезд
traffic |
дорожное движение |
traffic jam |
пробка |
rush hour |
час пик |
She's stuck in traffic.
Она застряла в пробке.
I'm stuck in a traffic jam. I'll be late.
Я застрял в пробке. Я опоздаю.
right of way |
право проезда в первую очередь |
The car on the right has the right of way.
Автомобиль справа имеет преимущественное право проезда.
collision |
столкновение |
crash |
авария |
wreck |
авария |
to crash |
потерпеть аварию |
to collide - collided |
столкнуться - столкнулся |
to wreck |
вызывать аварию |
Buckle up. You never know.
Пристегнитесь. Ни в чём нельзя быть уверенным.
We were in a car accident, but everyone is ok.
Мы попали в автомобильную аварию, но со всеми все в порядке.
She hit a parked car.
Она врезалась в припаркованную машину.
He lost control of his car and crashed into a tree.
Он потерял контроль над своим автомобилем и врезался в дерево.
A car ran into us at the intersection.
В нас на перекрестке врезалась машина.
Try not to run over the pedestrians.
Постарайся не наехать на пешеходов.
It was a head-on collision. Both cars were totaled.
Это было лобовое столкновение. Обе машины были разбиты (без возможности восстановления)
He wrecked his brand new sports car trying to get away from the police.
Он разбил свой новый спортивный автомобиль, пытаясь уйти от полиции.
to skid |
тормозить (с блокировкой колёс) |
We skidded to a stop.
Мы резко остановились.
bend |
изгиб дороги |
shoulder |
обочина |
median |
разделительная линия |
ramp |
съезд |
overpass |
эстакада |
fork |
развилка |
roundabout |
круговое движение |
pavement |
тротуар |
tar |
смола |
pothole |
выбоина |
bump |
кочка |
speed bump |
лежачий полицейский |
Try to steer around the potholes.
Старайся объезжать ямы.
toll |
плата за проезд по дороге |
toll road |
платная дорога |
Did you have to pay a toll?
Вам пришлось заплатить за проезд?