La chambre à coucher - suite
van gogh in arles bedroom
la literieBett
la table de chevet nachtschr
le dessus-de-lit Bettdecke
la taie d'oreiller der Kissenbezug
douillet adjective gemütlich
la couette Bettdecke

faire le lit
das Bett machen

Le lit est défait.
Das Bett ist rückgängig gemacht.

un grand lit
ein großes Bett

un lit à deux places
Doppelbett

un lit à une place
Einzelbett

le sommeil schlafen
la somnolence Schläfrigkeit

Tu as bien dormi ?
Hast du gut geschlafen?

s'assoupir dösen
sleeping dog

Il s'est assoupi devant le film.
Er döste vor dem Film ein.

Elle s'est endormie au volant.
Sie schlief am Steuer ein.

J'ai besoin de pioncer. (informal)
Ich muss stochern.

Je vais pioncer dans mon pieux. (informal)
Ich werde meinen Pfahl setzen.

Elle a besoin de repos.
Sie braucht eine Pause.

Je vais faire un petit somme.
Ich mache ein kleines Nickerchen.

la sieste Siesta

Elle va faire la sieste.
Sie wird ein Nickerchen machen.

C'est l'heure d'aller se coucher les enfants !
Es ist Zeit ins Bett zu gehen, Kinder!

dormir à poings fermés
gut schlafen

un rêve Traum
rêver Traum
un cauchemar Alptraum
une rêverie Tagtraum
rêvasser Tagtraum

faire un mauvais rêve
einen schlechten Traum haben

J'ai rêvé de vous hier.
Ich habe gestern von dir geträumt.

Il ne fait pas attention. Il rêvasse pendant le cours.
Er passt nicht auf. Er träumt während des Unterrichts.

l'insomnie f. Schlaflosigkeit
le somnambule mf. Schlafwandler

passer une nuit blanche
verbringen Sie eine schlaflose Nacht

Restons éveillés ce soir !
Lass uns heute Nacht wach bleiben!

Un somnambule marche en dormant.
Ein Schlafwandler geht im Schlaf.

un lève-tôt mf. Frühaufsteher
un lève-tard mf. Langschläfer

Il est matinal.
Es ist früh am Morgen.

faire la grasse matinée
ausschlafen für die Nacht

Le réveil a sonné à 5 heures.
Der Wecker klingelte um 5 Uhr.