la literie | Bett |
la table de chevet |
nachtschr |
le dessus-de-lit |
Bettdecke |
la taie d'oreiller |
der Kissenbezug |
douillet adjective |
gemütlich |
la couette |
Bettdecke |
faire le lit
das Bett machen
Le lit est défait.
Das Bett ist rückgängig gemacht.
un grand lit
ein großes Bett | un lit à deux places
Doppelbett |
un lit à une place
Einzelbett |
la somnolence |
Schläfrigkeit |
Tu as bien dormi ?
Hast du gut geschlafen?
Il s'est assoupi devant le film.
Er döste vor dem Film ein.
Elle s'est endormie au volant.
Sie schlief am Steuer ein.
J'ai besoin de pioncer. (informal)
Ich muss stochern.
Je vais pioncer dans mon pieux. (informal)
Ich werde meinen Pfahl setzen.
Elle a besoin de repos.
Sie braucht eine Pause.
Je vais faire un petit somme.
Ich mache ein kleines Nickerchen.
Elle va faire la sieste.
Sie wird ein Nickerchen machen.
C'est l'heure d'aller se coucher les enfants !
Es ist Zeit ins Bett zu gehen, Kinder!
dormir à poings fermés
gut schlafen
un rêve |
Traum |
rêver |
Traum |
un cauchemar |
Alptraum |
une rêverie |
Tagtraum |
rêvasser |
Tagtraum |
faire un mauvais rêve
einen schlechten Traum haben
J'ai rêvé de vous hier.
Ich habe gestern von dir geträumt.
Il ne fait pas attention. Il rêvasse pendant le cours.
Er passt nicht auf. Er träumt während des Unterrichts.
l'insomnie f. |
Schlaflosigkeit |
le somnambule mf. |
Schlafwandler |
passer une nuit blanche
verbringen Sie eine schlaflose Nacht
Restons éveillés ce soir !
Lass uns heute Nacht wach bleiben!
Un somnambule marche en dormant.
Ein Schlafwandler geht im Schlaf.
un lève-tôt mf. |
Frühaufsteher |
un lève-tard mf. |
Langschläfer |
Il est matinal.
Es ist früh am Morgen.
faire la grasse matinée
ausschlafen für die Nacht
Le réveil a sonné à 5 heures.
Der Wecker klingelte um 5 Uhr.