le cabinet médical |
Arztpraxis |
la salle d'attente |
Wartezimmer |
le malade |
geduldig |
un médecin traitant |
ein behandelnder Arzt |
la visite médicale |
der Arztbesuch |
faire un bilan de santé
machen Sie einen Gesundheits-Check
J'aimerais prendre rendez-vous.
Ich möchte einen Termin vereinbaren
Je dois annuler mon rendez-vous.
Ich muss meinen Termin absagen
En France, certains médecins reçoivent sans rendez-vous.
In Frankreich erhalten einige Ärzte ohne Termin
faire des analyses
analyse durchführen
prélever du sang
blut ziehen
C'est l'heure de la piqûre.
Es ist Zeit für die Injektion
le diagnostic |
Diagnose |
le pronostic |
Prognose |
Le pronostic n'est pas si mauvais. Vous avez encore quelques années à vivre.
Die Prognose ist nicht so schlecht. Du hast noch ein paar Jahre zu leben
la pharmacie |
Apotheke |
l'accoutumance f. |
sucht |
l'overdose f. |
Überdosierung |
l'état de manque m. |
Heißhunger |
J'ai besoin d'aller chercher une ordonnance à la pharmacie.
Ich muss ein Rezept in der Apotheke abholen
se droguer aux analgésiques
einnahme von Schmerzmitteln
J'ai une accoutumance au café.
Ich bin süchtig nach Kaffee
se rétablir |
gesund werden |
Il fait de l'hypertension artérielle.
Er hat hohen Blutdruck.
l'hôpital m. |
Krankenhaus |
la réanimation |
Wiederbelebung |
la chirurgie |
Chirurgie |
une greffe |
Transplantation |
l'anesthésie f. |
Vollnarkose |
greffer |
Transplantation |
amputer |
amputieren |
être de garde
seien Sie auf Abruf
Je suis désolé mais nous devons amputer vos doigts de pied.
Tut mir leid, aber wir müssen dir die Zehen amputieren
En cas de décès, souhaitez-vous faire un don d'organes ?
Möchten Sie im Todesfall Organe spenden?
Les heures de visite sont terminées.
Die Besuchszeiten sind vorbei
une crise cardiaque |
Herzinfarkt |
l'infarctus m. |
une congestion cérébrale |
eine Gehirnstauung |
des artères bouchées
verstopfte Arterien
les premier secours |
erste Hilfe |
le bouche à bouche |
mund zu Mund |
RCR (réanimation cardio-respiratoire) |
CPR (Herz-Lungen-Wiederbelebung) |
Au moment où Laura est tombée dans les pommes, je lui ai fait du bouche à bouche. C'était la première fois que nos lèvres se sont rencontrées.
Als Laura ohnmächtig wurde, gab ich ihr Mund zu Mund. Es war das erste Mal, dass sich unsere Lippen trafen