Je vais faire du blanc. Qui a du linge à laver ? Będę biały. , Który musi zrobić pranie?
Tu laves le blanc séparément de la couleur ? Myć oddzielnie biały kolor?
Je préfère laver le linge à la main. Wolę prać ręcznie.
Essayez d'utiliser le détachant pour faire partir cette tache de ketchup. Spróbuj użyć odplamiacz do miejsca, z keczupem.
mettre le linge à sécher umieścić ubrań do wyschnięcia
suspendre le linge wiszące pranie
essorez-le et suspendez-le wyżymać go i powiesić
pendre vos chemises wiszą koszule
pliez et rangez les vêtements krotnie, a sklep odzieżowy
Le col de ta chemise est un peu gris. Je vais le blanchir. Kołnierz koszuli jest szary bit. Będę wybielić.
repasser
żelazo
le repassage
prasowania
froissé
zranić
le faux pli
zmarszczki
le nettoyage à sec, le pressing
Pralnia chemiczna, pranie
Je dois repasser mes vêtements. Ils sont tous froissés. Muszę prasować ubrania. Wszystkie one są pomarszczone.
rétrécir au lavage
kurczyć w praniu
se détendre
zrelaksować się
se délaver
myć się
Ce pull a rétréci au lavage, tu ne peux plus le mettre ! Mets-le à ta poupée. Ten sweter skurczyła się w praniu, nie można umieścić go! Umieść go na swoją lalkę ...
L'élastique de mes chaussettes est tout distendu. Elastyczne mojej skarpetki są nabrzmiałe.
Tes jeans sont délavés. Les couleurs sont passées. Twoje dżinsy są wyblakłe. Kolory są przeszłości.
Ces vêtements sont usés. Il vaut mieux les jeter. Te ubrania są noszone. Lepiej je wyrzucić.