l'organe m. |
ciała m. |
le tissu |
tkaniny |
la cellule |
komórki |
le muscle |
mięśni |
l'articulation f. |
f. wspólne |
la graisse |
tłuszcz |
la chair |
ciała |
le cartilage |
chrząstki |
la glande |
gruczoł |
La lésion de la moelle épinière l'a paralysé de la taille aux pieds.
Rdzenia kręgowego został sparaliżowany od pasa w dół.
la tension artérielle |
ciśnienie krwi |
la rate |
śledziona |
le pouls |
impulsu |
le rythme cardiaque |
serca |
le battement de cœur |
bicie serca |
Je saigne !
I krwawić!
faire de l'hypertension
wysokie ciśnienie krwi
L'infirmière a pris sa tension artérielle et tâté son pouls.
Pielęgniarka wziął ciśnienia krwi i czuje puls
la respiration |
oddechowy |
le souffle |
oddech |
les bronches |
oskrzeli |
Tout le monde respire profondément. Inspire... Maintenant expire...
Każdy, weź głęboki oddech. Inspire .. Teraz wygasa ..
à bout de souffle
oddechu
retenir son souffle
wstrzymać oddech
le mucus |
śluzu |
la crotte de nez |
Glut |
se racler la gorge
jasne gardła
la voix |
głos |
les cordes vocales f. |
strun głosowych f. |
enroué |
ochrypły |
la laryngite |
zapalenie krtani |
Il a une voix profonde.
Ma głęboki głos.
Elle a une voix aigue.
Ma przenikliwy głos.
se faire soigner une carie
się leczenie stomatologiczne
grincer des dents
warować
extraire une dent
ekstrakcji zęba