doctor's office |
das Untersuchungszimmer |
waiting room |
das Wartezimmer |
patient |
der Patient |
hypochondriac |
der Hypochonder |
doctor's appointment |
der Arzttermin |
It's time to come in for a check up.
Es ist an der Zeit, einen Check-up durchführen zu lassen.
You need to get a physical.
Du musst dich untersuchen lassen.
I'd like to schedule an appointment.
Ich würde gerne einen Termin ausmachen.
When would you like to come in?
Wann möchten Sie sich anmelden?
The doctor is all booked this month.
Der Arzt ist diesen Monat völlig ausgebucht.
Does he have any openings next month?
Hat er im nächsten Monat einen Termin frei?
I need to cancel my appointment.
Ich muss meinen Termin absagen.
The doctor took her vital signs.
Der Arzt hat ihre Vitalwerte gemessen.
We need to run some tests.
Wir müssen einige Tests durchführen.
We need to draw some blood.
Wir müssen etwas Blut abnehmen.
We need a stool sample. Could you put it in here?
Wir brauchen eine Stuhlprobe. Könnten Sie sie hier hineinlegen?
We're going to give you a shot now. Look the other way.
Wir werden Ihnen jetzt eine Spritze geben. Schauen Sie in die andere Richtung.
The doctor gave me a clean bill of health.
Der Arzt bescheinigte mir einen guten Gesundheitszustand.
diagnosis |
die Diagnose |
prognosis
|
die Prognose |
The prognosis isn't that bad. You still have several years to live.
Die Prognose ist gar nicht so schlecht. Sie haben noch einige Jahre zu leben
prescription |
das Rezept |
over the counter |
rezeptfrei |
to prescribe |
verschreiben |
I need to pick up a prescription at the pharmacy.
Ich muss ein Rezept in der Apotheke abholen.
bed rest |
die Bettruhe |
bedridden |
bettlägerig |
The doctor prescribed bed rest.
Der Arzt verordnete Bettruhe.
Paralyzed and bedridden after the accident, his body wasted away.
Nach dem Unfall war er gelähmt und bettlägerig, sein Körper verkümmerte.
to recover |
sich erholen |
to pull through |
s'en sortir |
He suffers from digestive problems.
Er leidet unter Verdauungsproblemen.
Mary is finally off life support. I think she's going to pull through.
Mary ist endlich ohne Lebenserhaltungssystemen. Ich glaube, sie wird durchkommen.
He has a chronic condition- high blood pressure.
Er hat eine chronische Erkrankung - Bluthochdruck.
hospital |
das Krankenhaus |
maternity ward |
die Entbindungsstation |
intensive care |
die Intensivpflege |
surgery |
die Operation |
anesthesia |
die Anästhesie |
organ transplant |
die Organtransplantation |
on duty |
diensthabend |
to operate |
operieren |
to amputate |
amputieren |
I'm sorry but we're going to have to amputate your toes.
Es tut mir leid, aber wir werden Ihre Zehen amputieren müssen.
If you don't survive the surgery, would you like to donate your organs?
Wenn Sie die Operation nicht überleben, würden Sie dann Ihre Organe spenden wollen?
She was seriously injured and admitted to the hospital. She's in critical condition.
Sie wurde schwer verletzt und in ein Krankenhaus eingeliefert. Sie befindet sich in kritischem Zustand.
Visiting hours are over.
Die Besuchszeit ist vorbei.
heart attack |
der Herzinfarkt |
stroke |
der Schlaganfall |
clogged arteries |
verstopfte Arterien |
We're going to take an x-ray of your chest.
Wir werden eine Röntgenaufnahme von Ihrer Brust machen.
first aid |
die Erste Hilfe |
mouth to mouth |
Mund zu Mund |
CPR |
HLW |
When Laura fainted I gave her mouth to mouth. It was the first time our lips touched.
Als Laura in Ohnmacht fiel, gab ich ihr Mund zu Mund. Es war das erste Mal, dass sich unsere Lippen berührten.
He's not breathing. Call 911!
Er atmet nicht mehr. Ruf 144 an. [CH]
conscious |
bei Bewusstsein |
She passed out.
Sie wurde ohnmächtig.
She finally came to.
Schließlich kam sie wieder zu sich.