doctor's office |
gabinet lekarski |
waiting room |
poczekalnia |
patient |
pacjent |
hypochondriac |
hipochondryczny, hipochondryk |
doctor's appointment |
wizyta lekarska |
It's time to come in for a check up.
Czas przyjść na badanie.
You need to get a physical.
Musisz iść się zbadać.
I'd like to schedule an appointment.
Chciałbym/chciałabym umówić się na wizytę.
When would you like to come in?
Kiedy chciałby Pan/chciałaby Pani przyjść?
The doctor is all booked this month.
W tym miesiącu wszystkie terminy są już zajęte.
Does he have any openings next month?
Czy są jakieś okienka/wolne miejsca w przyszłym/następnym miesiącu?
I need to cancel my appointment.
Chciałbym/Chciałabym odwołać moją wizytę.
The doctor took her vital signs.
Lekarz ją zbadał. (fizykalnie)
We need to run some tests.
Musimy przeprowadzić kilka badań.
We need to draw some blood.
Musimy pobrać trochę krwi.
We need a stool sample. Could you put it in here?
Potrzebujemy próbki kału. Czy możesz umieścić ją tutaj?
We're going to give you a shot now. Look the other way.
Zrobimy ci teraz zastrzyk. Odwróć wzrok.
The doctor gave me a clean bill of health.
Lekarz wystawił mi świadectwo zdrowia.
diagnosis |
diagnoza |
prognosis
|
prognoza |
The prognosis isn't that bad. You still have several years to live.
Rokowanie nie jest takie złe. Masz jeszcze kilka lat życia.
prescription |
recepta, przepisany lek |
over the counter |
(sprzedawany) bez recepty |
to prescribe |
przepisać (leki) |
I need to pick up a prescription at the pharmacy.
Muszę odebrać receptę w aptece.
bed rest |
leżenie w łóżku / odpoczynek w łóżku |
bedridden |
przykuty do łóżka or obłożnie chory |
The doctor prescribed bed rest.
Lekarz zalecił leżenie.
Paralyzed and bedridden after the accident, his body wasted away.
Sparaliżowane i przykute do łóżka po wypadku, jego ciało zmarniało.
to recover |
wyzdrowieć |
to pull through |
s'en sortir |
He suffers from digestive problems.
(On) cierpi na problemy z trawieniem.
Mary is finally off life support. I think she's going to pull through.
Wreszcie odłączyli Mary respirator / aparaturę podtrzymującą życie. Myślę, że z tego wyjdzie.
He has a chronic condition- high blood pressure.
On ma przewlekłe-wysokie ciśnienie krwi.
hospital |
szpital |
maternity ward |
oddział położniczy |
intensive care |
intensywna opieka medyczna |
surgery |
operacja |
anesthesia |
znieczulenie |
organ transplant |
przeszczep organów |
on duty |
na dyżurze |
to operate |
operować |
to amputate |
amputować |
I'm sorry but we're going to have to amputate your toes.
Przykro mi, ale musimy amputować ci palce u stóp.
If you don't survive the surgery, would you like to donate your organs?
Jeśli nie przeżyjesz operacji, czy chciałbyś/chciałabyś przekazać/oddać swoje organy do transplantacji/przeszczepu?
She was seriously injured and admitted to the hospital. She's in critical condition.
Została poważnie ranna i trafiła do szpitala. Jest w stanie krytycznym.
Visiting hours are over.
Jest już po godzinach odwiedzin.
heart attack |
atak serca, zawał |
stroke |
udar |
clogged arteries |
zator w tętnicach |
We're going to take an x-ray of your chest.
Wykonamy rentgen twoich płuc.
first aid |
pierwsza pomoc |
mouth to mouth |
(metoda) usta-usta |
CPR |
resuscytacja krążeniowo-oddechowa |
When Laura fainted I gave her mouth to mouth. It was the first time our lips touched.
Kiedy Laura zemdlała zrobiłem jej usta-usta. Wtedy po raz pierwszy nasze usta się zetknęły.
He's not breathing. Call 911!
On nie oddycha. Dzwoń na 112!
conscious |
świadomy, przytomny |
She passed out.
Ona zemdlała.
She finally came to.
Wreszcie się ocknęła.